▣ 第十一章
子曰:
「君子懷德,小人懷土;君子懷刑,小人懷惠。」
孔子께서 말씀하셨다.
“君子는 德을 생각하고 小人은 처하는 곳을 생각하며, 君子는 刑을 생각하고 小人은 恩惠를 생각한다.”
懷,思念也。
懷는 생각하는 것이다.
懷德,謂存其固有之善。
懷德은 固有한 善을 保存함을 이른다.
懷土,謂溺其所處之安。
懷土는 자신의 처한 바의 편안함에 빠짐을 이른다.
懷刑,謂畏法。懷惠,謂貪利。
懷刑은 法을 두려워함이요, 懷惠는 利益을 貪함을 이른다.
君子小人趣向不同,公私之間而已。
君子와 小人의 趣向이 같지 않음은 公과 私의 사이일 뿐이다.
尹氏曰
「樂善惡不善,所以為君子;苟安務得,所以為小人。」
尹氏가 말하였다.
“善을 좋아하고 不善을 싫어함은 君子가 되는 까닭이요, 구차히 편안하려 하고 얻기를 힘씀은 小人이 되는 까닭이다.”
'논어집주' 카테고리의 다른 글
論語集註 里仁 第四(논어집주 이인 제사) 第九章 (0) | 2023.03.10 |
---|---|
論語集註 里仁 第四(논어집주 이인 제사) 第十章 (0) | 2023.03.10 |
論語集註 里仁 第四(논어집주 이인 제사) 第十二章 (0) | 2023.03.10 |
論語集註 里仁 第四(논어집주 이인 제사) 第十三章 (0) | 2023.03.10 |
論語集註 里仁 第四(논어집주 이인 제사) 第十四章 (0) | 2023.03.10 |