蒙求(몽구)

蒙求(몽구)315-甘寧奢侈(감녕사치)

구글서생 2023. 4. 5. 03:09

蒙求(몽구) 甘寧奢侈(감녕사치)

by 古岸子

甘寧奢侈- 甘寧은 사치스러웠다 

 

吳志
吳志에 일렀다.

 

甘寧字興覇 巴郡臨江人.

甘寧興覇이니 巴郡 臨江人이다.

 

少有氣力 好游俠 招合輕薄少年 爲之渠帥.

젊었을 때 기운이 세고 游俠을 좋아하여 경박한 소년들을 불러모아 두목이 되었다.

游俠:轻生重义勇于救人急难的人

渠帥: 首领. 魁首 渠:도랑. (代名詞). 크다

 

仕孫權 以功拜折衝將軍.

孫權에게 벼슬하였는데 공로가 있어 折衝將軍이 되었다.

 

吳書曰

吳書에 일렀다.

 

寧輕俠殺人 藏舍亡命 聞於郡中.

감녕은 義理를 중시하고 생명을 경시하여 어려운 사람을 도우느라, 사람을 죽이기도 하고 망명자를 집에 숨겨주기도 하여, 고을에 명성이 있었다.

輕俠:轻生重义而勇于急人之难的人

 

其出入 步則陳車騎 水則連輕舟.

그가 출입함에, 걸어가면 수레와 말을 벌여놓고, 수로로 가면 가벼운 배를 서로 連結되게 했다.

 

侍從被文綉 幃帳以珠玉爲飾.

侍從들은 무늬있는 비단옷을 입었고 휘장은 珠玉으로 장식했다.

 

常以繒錦維舟 去或割弃 以示奢也.

비단으로 채색한 무늬비단으로 배를 맸는데, 가다가 혹 이것을 잘라서 버림으로써 豪奢를 보였다.

繒錦: 有彩色花纹之丝绸

 

江表傳曰

江表傳>에 말하였다.

 

曹公出濡須 臨水飮馬. 權率衆應之.

曹操濡須의 물가에 나가서 전쟁을 시작하는데, 손권은 군사를 이끌고 응전했다.

飮馬: 1給馬喝水(말에게 물을 먹이다) 2.使戰爭臨於某地(어느 지점에서 전쟁을 시작하다)

 

使寧爲前部督 勑使夜入魏軍.

손권은 감녕을 선봉으로 삼고, 밤에 魏軍에 침입하라고 명령했다.

 

寧選健兒百餘人, 徑詣曹公營下, 踰壘入營, 斬數十級 北軍驚駭.

감녕은 건장한 사람 백여 명을 뽑아서 지름길로 曹公의 영채에 이르렀고, 보루를 넘어 영채에 들어가서 수십 명을 참수하자 北軍들이 깜짝 놀랐다.

 

權曰

孟德有張遼, 孤有興霸. 足相敵也.

손권이 말하였다.

孟德에게는 張遼가 있고 나에게는 興覇가 있으니, 대적할 만하다.”

 

[註解]
吳志- <吳志> <列傳> 10의 기사임.
江表傳- 나라 虞潽가 지은 책. 三國志에서 인용한 것이 많음.
曹公- 曹操를 말함.
濡須- 강 이름.
孟德- 曹操의 자.