▣ 第十九章
子張問善人之道。
子張이 善人의 道를 물었다.
子曰:
「不踐跡,亦不入於室。」
孔子께서 말씀하셨다.
“옛사람의 자취를 따르지 않더라도 악한 일을 하지 않으나, 또한 入室하지는 못한다.”
善人,質美而未學者也。
善人은 자질은 아름다우나 배우지 못한 자이다.
程子曰:
「踐跡,如言循途守轍。
善人雖不必踐舊跡而自不為惡,然亦不能入聖人之室也。」
程子가 말씀하였다.
“踐迹은 길을 따르고 수레바퀴를 지킨다는 말과 같다.
善人은 비록 반드시 옛 자취를 밟지 않더라도 저절로 악한 짓을 하지 않는다. 그러나 또한 聖人의 방[경지]에 들어가지는 못한다.”
張子曰:
「善人慾仁而未志於學者也。
欲仁,故雖不踐成法,亦不蹈於惡,有諸己也。
由不學,故無自而入聖人之室也。」
張子가 말하였다.
“善人은 仁을 하려고 하나 學問에 뜻을 두지 않은 자이다.
仁을 행하려고 하기 때문에 비록 聖人이 이루어놓은 법을 밟지 않더라도 악을 따르지 않고 <善을> 자기 몸에 잘 간직한다.
<그러나> 배우지 않았기 때문에 어디로부터도 聖人의 방에 들어갈 수 없다.”
'논어집주' 카테고리의 다른 글
論語集註 先進 第十一(논어집주 선진 제십일) 第十七章 (0) | 2023.03.02 |
---|---|
論語集註 先進 第十一(논어집주 선진 제십일) 第十八章 (0) | 2023.03.02 |
論語集註 先進 第十一(논어집주 선진 제십일) 第二十章 (0) | 2023.03.02 |
論語集註 先進 第十一(논어집주 선진 제십일) 第二十一章 (0) | 2023.03.02 |
論語集註 先進 第十一(논어집주 선진 제십일) 第二十二章 (0) | 2023.03.02 |