八佾第三 凡二十六章。 通前篇末二章,皆論禮樂之事。 모두 26章이다. 前篇 끝의 2章을 통합하여 모두 禮樂의 일을 論하였다. ▣ 第一章 孔子謂季氏: 「八佾舞於庭,是可忍也,孰不可忍也?」 孔子께서 季氏에 대하여 평론하였다. “天子의 八佾舞를 뜰에서 행하니, 이 짓을 차마 한다면 무엇을 차마 하지 못하겠는가?” ▶謂季氏: 季氏에 대하여 평론하다. 謂季氏曰:季氏에게 말하다. ▶八佾舞: 8열로 춤을 추는 천자의 춤. 종묘에서 시행한다. ▶노나라의 참람: 주공의 죽음에 성왕이 주공의 아들 伯禽에게 천자의 예로써 장례를 치르라고 하며 주공이 봉하여진 노나라를 우대하였다. 계손씨가 이것을 빌미로 천자를 僭濫하였다. 季氏,魯大夫季孫氏也。 ▶季氏는 魯大夫 季孫氏이다. 佾,舞列也,天子八、諸侯六、大夫四、士二。 佾은 춤추는 列인데..