▣ 第二十四章
子曰:
「君子欲訥於言而敏於行。」
孔子께서 말씀하셨다.
“君子는 말은 더디게 하고, 實行에는 민첩하고자 한다.”
謝氏曰:
「放言易,故欲訥;力行難,故欲敏。」
謝氏가 말하였다.
“함부로 말함은 쉬우므로 더디게 하고자 하고, 힘써 행함은 어려우므로 민첩하고자 하는 것이다.”
胡氏曰:
「自吾道一貫至此十章,疑皆曾子門人所記也。
胡氏가 말하였다.
“吾道一貫으로부터 여기까지의 10章은 아마도 모두 曾子의 門人이 기록한 듯하다.”
'논어집주' 카테고리의 다른 글
論語集註 里仁 第四(논어집주 이인 제사) 第二十二章 (1) | 2023.03.10 |
---|---|
論語集註 里仁 第四(논어집주 이인 제사) 第二十三章 (0) | 2023.03.10 |
論語集註 里仁 第四(논어집주 이인 제사) 第二十五章 (0) | 2023.03.10 |
論語集註 里仁 第四(논어집주 이인 제사) 第二十六章 (0) | 2023.03.10 |
論語集註 公冶長 第五(논어집주 공야장 제오) 第一章 (0) | 2023.03.09 |