목록전체 글 (4193)
耽古樓主의 한문과 고전 공부
![](http://i1.daumcdn.net/thumb/C150x150.fwebp.q85/?fname=https://blog.kakaocdn.net/dn/b5ABmi/btrZBtoAzoK/KFWeL40KN5kqlboq31JDKK/img.png)
原文 및 解釋 風窓燈易滅 月屋夢難成. 日暮鷄登塒 天寒鳥入簷. 바람 부는 창 등불 꺼지기 쉽고, 달빛 드는 집 꿈 이루기 어려워라. 해 저무니 닭은 홰 위로 오르고, 날씨 차가우니 새가 처마로 드는구나. 新習漢字 [窓]穴 총11획, 창문 창; 窓牖, 映窓. [易]日 총8획, 쉬울 이; 易簡, 難易. | 바꿀 역; 易地思之, 交易. [滅]水 총13획, 멸할 멸; 滅亡, 全滅. [夢]夕 총14획, 꿈 몽; 夢寐, 春夢. [難]隹 총19획, 어려울 난; 難局, 困難. [鷄]鳥 총21획, 닭 계; 鷄鳴, 烏骨鷄. [登]癶 총12획, 오를 등; 登山, 躐登. [塒]土 총13획, 홰 시; 塒昇, 長塒. [入]入 총2획, 들 입; 入賞, 沒入. [簷]竹 총19획, 처마 첨; 簷端, 活簷. 鑑賞 1, 2 구 : 창가에 ..
![](http://i1.daumcdn.net/thumb/C150x150.fwebp.q85/?fname=https://blog.kakaocdn.net/dn/oMQ5z/btrZBsJYII2/MiZhNPSM61NfJ36USENrv1/img.png)
原文 및 解釋 日暮蒼山遠 天寒白屋貧. 小園鶯歌歇 長門蝶舞多. 해 저무니 푸른 산이 멀어 보이고, 날씨 차가우니 초가집이 쓸쓸하구나. 작은 동산엔 꾀꼬리 노래 그치고, 커다란 문엔 나비들 춤만 많구나. 新習漢字 [暮]日 총15획, 저물 모; 暮景, 歲暮. [蒼]艸 총14획, 푸를 창; 蒼翠, 昊蒼. [遠]辶 총14획, 멀 원; 遠近, 踈遠. [屋]尸 총9획, 집 옥; 屋漏, 草屋. [園]囗 총13획, 동산 원; 園圃, 公園. [鶯]鳥 총21획, 꾀꼬리 앵; 鶯遷, 黃鶯. [歌]欠 총14획, 노래 가; 歌唱, 戀歌. [歇]欠 총13획, 쉴 헐; 歇息, 間歇. [蝶]虫 총15획, 나비 접; 蝶翎, 蜂蝶. [舞]舛 총14획, 춤출 무; 舞姫, 鼓舞. 鑑賞 1, 2 구 : 이 글은 당(唐)나라 중기의 시인인 유장..
![](http://i1.daumcdn.net/thumb/C150x150.fwebp.q85/?fname=https://blog.kakaocdn.net/dn/cKs7IS/btrZxJl35mZ/veKvkdOx6Kdt9halVsEit0/img.png)
原文 및 解釋 花落以前春 山深然後寺. 山外山不盡 路中路無窮. 꽃이 떨어지기 이전이 봄이요, 산이 깊어진 뒤에야 절이 있도다. 산 밖에 산이 있어 다하지 않고, 길 가운데 길이 있어 끝이 없도다. 新習漢字 [然]火 총12획, 그럴 연; 然贊, 不然. [寺]寸 총6획, 절 사; 寺刹, 山寺. [盡]皿 총14획, 다할 진; 盡心, 消盡. [窮]穴 총15획, 다할 궁; 窮竟, 無窮. | 곤궁할 궁; 窮乏, 困窮. 鑑賞 1, 2 구 : 계절의 변화를 이야기하면서 꽃이 만발할 때가 봄의 한창 때라면 꽃이 지고 나면 여름이 시작된다는 의미에서 꽃이 지기 이전 까지가 봄임을 말하였다. 禪僧들이 정진하는 사찰은 시끄러운 세상과 멀리 떨어진 깊은 산 속에 위치하고 있다. 따라서 여기서는 세속을 떠난 스님네들의 수양처로서 ..
![](http://i1.daumcdn.net/thumb/C150x150.fwebp.q85/?fname=https://blog.kakaocdn.net/dn/EI5cA/btrZz6tQJYm/y7NqXq3OkhukHipwut3UuK/img.png)
이 장은 漢景帝 劉啓의 치적을 연대별로 기록한 것이다. 景帝는 前漢의 제6대 황제로, 文帝의 아들이며 어머니는 孝文皇后이다. 晁錯의 계책을 써서 諸侯王들의 封地를 삭감하였으며, 자주 법령을 바꾸고 제후왕의 세력을 억압하였기 때문에 경제 3년(기원전154년)에 吳와 楚 등 7국의 난이 일어났다. 太尉 周亞夫가 난을 평정한 뒤 경제는 관리를 파견해 제후국의 행정을 통솔하면서 중앙집권제를 공고히 하였다. 文帝의 민생 안정 정책을 계승해 농업을 중시하고 상업을 억제하면서 田賦에 부과하는 세금도 정리하고, 官紀의 肅正에 노력하고 화폐를 사사롭게 주조하는 일을 금하여 민심이 크게 안정되었다. 문제와 경제의 잘 다스려진 시대의 정치를 ‘文景之治’라고 부른다. 孝景皇帝者,孝文之中子也。 孝景皇帝는 孝文皇帝의 아들 중 중..
![](http://i1.daumcdn.net/thumb/C150x150.fwebp.q85/?fname=https://blog.kakaocdn.net/dn/Pn8Ef/btrZCqdLoeZ/G0YtrZHDQMA0ChTxsn1h0k/img.png)
原文 및 解釋 人分千里外 興在一杯中. 春意無分別 人情有淺深. 사람은 천리 밖에 떨어져 있고, 흥은 한 잔 술 속에 있구나. 봄 뜻은 분별이 없지만, 인정은 깊고 얕음이 있구나. 新習漢字 [分]刀 총4획, 나눌 분; 分割, 等分. [里]里 총7획, 마을 리; 里長, 洞里. [外]夕 총5획, 밖 외; 外國, 意外. [興]臼 총16획, 일어날 흥; 興趣, 發興. | 흥 흥; 興趣, 發興. [杯]木 총8획, 잔 배; 杯棬, 乾杯. [意]心 총13획, 뜻 의; 意思, 定意. [別]刀 총7획, 나눌 별; 別途, 分別. | 다를 별; 別途, 特別. [情]心 총11획, 뜻 정; 情理, 七情. [有]月 총6획, 있을 유; 有無, 所有. [淺]水 총11획, 얕을 천; 淺薄, 鄙淺. [深]水 총11획, 깊을 심; 深海, 幽..
![](http://i1.daumcdn.net/thumb/C150x150.fwebp.q85/?fname=https://blog.kakaocdn.net/dn/bTYP9T/btrZzHVuDB0/cYZZzU5S2smmyEhmzap6C1/img.png)
原文 및 解釋 歲去人頭白 秋來樹葉黃. 雨後山如沐 風前草似醉. 세월 가니 사람 머리 희어지고요, 가을 오니 나뭇잎 누래집니다. 비 온 뒤의 산은 목욕한 듯하고, 바람 앞의 풀은 술 취한 듯하네. 新習漢字 [歲]止 총13획, 해 세; 歲時, 年歲. [沐]水 총7획, 목욕할 목; 沐浴, 湯沐. | 머리감을 목; 沐髮, 櫛沐. [醉]酉 총15획, 취할 취; 醉生夢死, 滿醉. 鑑賞 1, 2 구 : 1, 2구는 당(唐)나라 때 시인인 노륜(盧綸)의 〈동이익상추(同李益傷秋)〉라는 시에서 인용하였다. 세월에 따른 사람과 만물의 변화에 있어서 희어지는 머리색을 통해 사람이 늙어가고 있는 것과 누렇게 변하는 단풍 색을 통해 계절의 변화를 표현하고 있다. ※ 노륜(盧綸, 748?~800?) 산서성(山西省) 사람. 자(字)는..
![](http://i1.daumcdn.net/thumb/C150x150.fwebp.q85/?fname=https://blog.kakaocdn.net/dn/DmMXO/btrZB3pvXiC/pVhX8l8UxixS2oMvKm4My1/img.png)
原文 및 解釋 掬水月在手 弄花香滿衣. 五夜燈前晝 六月亭下秋. 물을 움켜쥐니 달이 손에 있고, 꽃을 희롱하니 향기가 옷에 가득하네. 깊은 밤도 등불 앞은 대낮이고, 유월에도 정자 밑은 가을이라네. 新習漢字 [掬]手 총11획, 움킬 국; 掬飮, 手掬. [在]土 총6획, 있을 재; 在職, 現在. [手]手 총4획, 손 수; 手足, 玉手. [弄]廾 총7획, 희롱할 롱; 弄談, 戱弄. [香]香 총9획, 향기 향; 香料, 芳香. [衣]衣 총6획, 옷 의; 衣服, 內衣. [五]二 총4획, 다섯 오; 五行, 三五. [夜]夕 총8획, 밤 야; 夜學, 前夜. [晝]日 총11획, 낮 주; 晝寢, 白晝. [六]八 총4획, 여섯 륙; 六合, 雙六. [下]一 총3획, 아래 하; 下層, 年下. | 내릴 하; 下車, 登下. 鑑賞 1,..
![](http://i1.daumcdn.net/thumb/C150x150.fwebp.q85/?fname=https://blog.kakaocdn.net/dn/bvf5gr/btrZzZ2HCYh/OshUwAKVcuf8iHj6KB5WmK/img.png)
原文 및 解釋 花落憐不掃 月明愛無眠. 月作雲間鏡 風爲竹裡琴. 꽃 떨어져도 사랑스러워 쓸지 못하고, 달 밝으니 사랑스러워 잠 못이루네. 달은 구름 사이의 거울이 되고, 바람은 대나무 속의 거문고가 되네. 新習漢字 [憐]心 총15획, 사랑할 련; 憐兒, 愛憐. | 불쌍히 여길 련; 憐愍, 可憐. [掃]手 총11획, 쓸 소; 掃除, 淸掃. [間]門 총12획, 사이 간; 間隔, 時間. | 이간할 간; 間言, 離間. 鑑賞 1, 2 구 : 꽃을 아끼고 사랑하는 마음과 밝은 달빛을 사랑하는 마음을 잘 나타내 주고 있다. 꽃이란 피면 지기 마련이고 밤이 깊으면 사람은 자야 하지만 사랑하는 마음이 지극하여, 차마 떨어진 꽃이라 할 지라도 쓸어내지 못하고 달빛을 버리고 잠들지 못하는 심정을 표현하였다. 1, 2 구 역시 ..
![](http://i1.daumcdn.net/thumb/C150x150.fwebp.q85/?fname=https://blog.kakaocdn.net/dn/b9dVdq/btrZxIUMIeC/HPS4tukKDYYkH01LyAkJvk/img.png)
原文 및 解釋 洗硯魚呑墨 煮茶鶴避煙. 松作延客蓋 月爲讀書燈. 벼루를 씻으니 물고기가 먹물을 삼키고, 차를 달이니 학이 연기 피해 날아 가도다. 소나무는 손님 맞는 일산이 되고, 달은 글 읽는 등불이 되네. 新習漢字 [洗]水 총9획, 씻을 세; 洗手, 盥洗. [硯]石 총12획, 벼루 연; 硯滴, 石硯. [魚]魚 총11획, 고기 어; 魚類, 長魚. [呑]口 총7획, 삼킬 탄; 呑吐, 倂呑. [墨]土 총15획, 먹 묵; 墨香, 水墨. [煮]火 총13획, 삶을 자; 煮沸, 熏煮. [茶]艸 총10획, 차 다; 茶道, 濃茶. [鶴]鳥 총21획, 학 학; 鶴首苦待, 紅鶴. [避]辶 총17획, 피할 피; 避亂, 回避. [煙]火 총13획, 연기 연; 煙氣, 熏煙. [延]廴 총7획, 끌 연; 延長, 遲延. | 맞을 연; ..
![](http://i1.daumcdn.net/thumb/C150x150.fwebp.q85/?fname=https://blog.kakaocdn.net/dn/Zwywf/btrZAGgIgxD/eYaKDPj0sxIINaKkjYrouk/img.png)
原文 및 解釋 老人扶杖去 小兒騎竹來. 男奴負薪去 女婢汲水來. 노인은 지팡이를 짚고 가고, 어린아이는 죽마(竹馬)를 타고 오도다. 사내 종은 나무 섶을 지고 가고, 여자 종은 물을 길어 오도다. 新習漢字 [老]老 총6획, 늙을 로; 老少, 養老. [扶]手 총7획, 도울 부; 扶助, 給扶. [杖]木 총7획, 지팡이 장; 杖刑, 竹杖. [去]厶 총5획, 갈 거; 去留, 逃去. | 버릴 거; 去勢, 放去. [小]小 총3획, 작을 소; 小鼓, 大小. [兒]儿 총8획, 아이 아; 兒童, 憐兒. [騎]馬 총18획, 말탈 기; 騎馬, 善騎. [男]田 총7획, 사내 남; 男便, 好男. [奴]女 총5획, 종 노; 奴婢, 家奴. [負]貝 총9획, 질 부; 負敗, 抱負. [薪]艸 총17획, 섶 신; 薪樵, 采薪. [女]女 총..