漢詩와 漢文/韓國漢詩100선

40.訪仲剛

구글서생 2024. 1. 23. 02:43
반응형

 

1. 原文

落日溪邊路, 孤姻山下村.
主人迎我笑, 繫馬入柴門.

 

 

2. 譯註

訪仲剛(방중강): 중강을 방문하고. 仲剛은 지은이의 친구인 듯.

落日溪邊路(낙일계변로) : 해 지는 시냇가 길.

孤姻山下村(고연산하촌) : 산 아래 촌에는 외로운 연기. 외로운 산마을에는 저녁 연기가 피어 오른다는 뜻.

主人迎我笑(주인영아소) : 주인(친구)은 나를 맞아 웃는다.

繫馬入柴門(계마입시문) : 말을 매어두고 사립문으로 들어간다.

 

 

3. 作者

吳尙濂 : 조선시대 사람. 호는 연초재(燕超齋).

반응형

'漢詩와 漢文 > 韓國漢詩100선' 카테고리의 다른 글

42.歸路  (1) 2024.01.23
41.大同江  (0) 2024.01.23
39.田家行  (1) 2024.01.23
38.田家行  (0) 2024.01.23
37.田家  (0) 2024.01.23