耽古樓主의 한문과 고전 공부
한문의 허사(虛詞) 安 본문
한문의 허사(虛詞) 安 |
安所 어디 安은 고음(古音)이 焉자와 같았기 때문에 安의 어법적 기능은 焉자에 모두 들어 있다. 다만 焉자 용법의 일부는 安자에 없다. |
(1) 安은 의문 대명사로서 사물에 대하여 묻는다. “무엇” “무슨”
☞安은 동사의 목적어로 쓰인다.
한문 문법에 의하면, 동사의 목적어로 쓰이는 의문대명사는 동사 앞에 놓이는데, 특히 이 安자가 그러하다.
이 글자는 동사 뒤에 놓이는 일이 없고, 의문 대명사이지만 주어로 쓰이는 일이 없다.
泰山其頹, 則吾將安仰?
梁木其壞, 哲人其萎, 則吾將安放? 《禮記 檀弓上》
-태산이 무너지면, 내 장차 무엇을 우러러볼 것인가?
대들보가 쓰러지고, 철인이 시들어지면, 내 장차 무엇을 본받을 것인가?
(2) 安은 장소를 묻는 의문 대명사로서 용법이 비교적 많다.
☞이 용법은 상기 (1)목과 같지만, 사물과 장소 중 어떤 것을 나타내는지에 관하여는 상하 문맥에 따라 결정된다.
行賢而去自賢之行, 安往而不愛哉? 《莊子 山木篇》
-훌륭한 행동을 하면서도 스스로 그 행동을 드러내지 않는다면, 어디를 가나 사랑받지 못할까?
苟天下擾攘, 逃將安之? 《三國志 魏志 袁渙傳 引袁宏漢紀》
-만약 천하가 혼란되면, 도망하여 어디로 가지?
☞安자가 장소를 표시할 때에는, 동사나 전치사의 목적어가 되는데, 이때 安은 동사나 전치사의 앞에 놓인다. 현대 중국어로 번역을 해보면, 역시 전치사 뒤에 위치한다. 이 용법은 사물을 묻는 安자와 용법이 같은데(즉 (1)목의 용법) 고서 중에는 이러한 용법은 없다.
女安從知之? 《漢書 黥布列傳》
-그대는 어디에서 그를 알았는가?
☞만약 安자가 “어디”라는 뜻으로 쓰였다면, 달리 목적어가 있을 것이므로, 이 安은 이미 목적어가 아니고, 마치 부사어와 같은 지위에 놓이게 된다.
이것은 다른 말로 하자면, 安자 다음에 전치사가 생략되어 있다고 말할 수 있다.
“介賓構造”[전치사+목적어 구조]가 부사어로 쓰인 것이다.
王室多故, 予安逃死乎? 《史記 鄭世家》
-주나라 왕실에는 항상 사고가 발생하는데, 내가 이를 피하여 어디로 도망가 죽을 수 있겠는가?
問曰: “安得此?” 《史記 大宛列傳》
-물었다: “어디로부터 이것을 얻었는가?”
(3) 安所는 일종의 連語[둘 이상의 음절의 결합]이다. “어디”
☞이것은 安자가 특수 명사인 所자 앞에 놓여서 의문형용사가 된 것이다. 安은 오직 所자와 결합하여 “어디”라는 뜻을 나타내며, 다른 글자와는 결합하지 않는다.
예를 들면 何方, 何地는 가능하지만, 安方, 安地는 없다. 이것은 단지 고대인들의 언어 습관일 뿐이다.
欲令農士工女安所讎其貨乎? 《史記 循吏列傳》
-농부와 베 짜는 여인들은 어디에서 그 물건들을 팔아야 한다는 말인가?
安所求子死? 桓東少年場. 《漢書 尹賞傳》
-어디에서 아들의 시체를 찾았는가? 돌기둥 동편에 있는 어린이 놀이터에서.
☞상기 두 가지 예문에서 安所는 모두 動賓構造 앞에서 부사어로 쓰이고 있음을 알 수 있다.
若徐州不定, 將軍當安所歸乎? 《三國志 魏志 荀稶傳》
-만약 서주를 평정하지 못한다면, 장군께서는 장차 어디로 가시겠습니까?
☞상기 예문에서 安所는 歸의 목적어가 된다.
이것을 다시 써보면, 歸于何處[어디로 돌아가다]가 되는데 여기서 “于”자가 생략되었다.
한문에서는 동사가 자동사인지 타동사인지의 구별이 명확하지 않기 때문이다.
(4) 安은 의문 부사로 쓰인다. 일반적으로 동사의 앞에 놓인다. “어떻게”
子非魚, 安知魚之樂? 《莊子 秋水篇》
-그대는 물고기가 아닌데, 어떻게 물고기의 즐거움을 아는가?
吾亦欲東耳, 安能鬱鬱久居此乎? 《史記 淮陰侯列傳》
-나는 동쪽으로 나아가 천하를 다투고자 합니다. 어찌 답답하게 이런 곳에서 오래 있겠습니까?
(5) 焉자와 爰자도 접속사로 쓰이는 경우가 있는데, 安자도 같은 접속사 용법으로 쓰이는 경우가 있다. 모두 “이에” “그래서” “그리하여”로 해석한다.
犀首得見齊王, 因久坐, 安從容談. 《戰國策 魏策》
-서수(공손연)는 제나라 왕을 접견했다. 그리하여 편안하게 담화를 나누었다.
秦與韓爲上交, 秦禍安移于梁矣. 《戰國策 趙策》
-진나라와 한나라가 최상의 우의를 누리고 있었기 때문에, 진나라에 재난이 닥치자 곧 위나라로 침입했다.
☞이와 같은 安자의 접속사 용법은 그 쓰이고 있는 문장이 서술문이라는 점을 간과해서는 안 된다. 상기 (1) 내지 (4) 목은 모두 “의문문”이었다.
'한자 한문 공부 > 한문의 허사' 카테고리의 다른 글
한문의 허사(虛詞) 也 (1) | 2022.12.24 |
---|---|
한문의 허사(虛詞) 案,按 (0) | 2022.12.24 |
한문의 허사(虛詞) 阿 (0) | 2022.12.24 |
한문의 허사(虛詞) 尋 (0) | 2022.12.24 |
한문의 허사(虛詞) 悉 (0) | 2022.12.24 |