耽古樓主의 한문과 고전 공부
題壁-崔壽峸 본문
題壁-崔壽峸
水澤魚龍國 山林鳥獸家
孤舟明月在 何處是生涯
못에는 고기와 용이 살고, 숲은 새와 짐승들의 놀이터라.
외로운 배에 밝은 달 비추는데, 어느 곳이 내가 살아갈 곳인가?
작자
崔壽峸(최수성, 1487∼1521); 조선 전기의 선비화가. 본관은 강릉(江陵). 자는 가진(可鎭), 호는 원정(猿亭)·북해거사(北海居士)·경포산인(鏡浦山人). 김굉필(金宏弼)의 문하에서 배출된 신진사림파(新進士林派) 학자로서 조광조(趙光祖)·김정(金淨) 등과 교유하였다. 1519년(중종 14) 기묘사화 때 친구들이 당하는 것을 보고 벼슬을 아예 포기하고 술과 여행, 시서화(詩書畫), 음악으로 일생을 보냈다. 1521년 35세 때 신사무옥에 연루되어 처형되었다. 남탄현(南炭峴)에 집을 마련해서 원숭이를 길들여 함께 살았으며, 원정이라는 아호는 그것에서 연유하였다. 젊어서부터 세속을 멀리하여 명산승경을 유람하며 술과 거문고, 시를 즐겼고, 뜻이 맞는 교우들과는 만남에서 화흥(畫興)을 폈다.