반응형
王制曰
樂正 崇四術立四敎 順先王詩書禮樂 以造士 春秋 敎以禮樂 冬夏 敎以詩書 《禮記》〈王制〉
〈王制〉에 말하였다.
“樂正이 네 가지 방법을 숭상하여 네 가지 가르침을 세워 先王의 詩·書와 禮·樂에 따라 선비를 만들되 봄과 가을에는 禮와 樂을 가르치고, 겨울과 여름에는 詩와 書를 가르쳤다.”
【集說】
吳氏曰
吳氏가 말하였다.
王制 禮記篇名.
“王制는 《禮記》의 편명이다.
樂正 掌敎之官.
樂正은 교육을 관장하는 관원이다.
崇 尙也.
崇은 숭상함이다.
術者 道路之名 言詩書禮樂四者之敎 乃入德之路 故 言術也.
術은 도로의 이름이니, 詩·書와 禮·樂 네 가지의 가르침은 바로 德에 들어가는 길이므로 術이라고 말하였다.
順 依也 造 成也.
順은 의지함이요, 造는 이룸이다.”
陳氏曰
古人之敎 雖曰四時各有所習 其實 亦未必截然棄彼而習此 恐亦互言耳.
非春秋不可敎詩書 冬夏不可敎禮樂也
陳氏가 말하였다.
“옛사람의 가르침이 비록 四時 각각에 익히는 바가 있다고 하였으나, 그 실제는 또한 반드시 자른 듯이 저것을 버리고 이것을 익힘은 아니니, 아마도 또한 서로 바꾸어서 말한 것일 뿐인 듯하다.
봄과 가을에는 詩와 書를 가르칠 수 없고, 겨울과 여름에는 禮와 樂을 가르칠 수 없음은 아니다.”
반응형
'小學集註(소학집주)' 카테고리의 다른 글
7-1-10. 내편 - 입교 - 第十章 (0) | 2023.12.31 |
---|---|
7-1-9. 내편 - 입교 - 第九章 (1) | 2023.12.31 |
7-1-7. 내편 - 입교 - 第七章 (1) | 2023.12.31 |
7-1-6. 내편 - 입교 - 第六章 (0) | 2023.12.31 |
7-1-5. 내편 - 입교 - 第五章 (1) | 2023.12.31 |