耽古樓主의 한문과 고전 공부
60.牧童 본문
1. 原文
驅牛赤脚童, 滿載秋山色.
叱叱搔蓬頭, 長歌歸月夕.
2. 譯註
牧童(목동) : 마소나 양을 치는 아이.
驅牛赤脚童(구우적각동) : 驅牛는 소를 몰다. 赤脚은 종아리가 다 드러난 아이.
滿載秋山色(만재추산색) : 가을 산빛을 가득 실었다.
叱叱搔蓬頭(질질소봉두) : 叱叱은 꾸짖는 소리. 搔蓬頭는 흐트러진 머리를 긁는다, 흩어진 머리를 끌어 올린다.
長歌歸月夕(장가귀월석) : 길게 노래부르며 달 뜬 저녁에 돌아온다.
3. 作者
柳東陽: 미상.
반응형