耽古樓主의 한문과 고전 공부

蒙求(몽구)531-賈逵問事(가규문사) 본문

蒙求(몽구)

蒙求(몽구)531-賈逵問事(가규문사)

耽古樓主 2023. 3. 27. 00:45

蒙求(몽구) 賈逵問事(가규문사)

by 古岸子

賈逵問事- 賈逵는 일에 대하여 묻기를 쉬지 않았다.

 

 

後漢賈逵字景伯 扶風平陵人.

後漢賈逵景伯이니 扶風 平陵人이다.

 

弱冠能誦左氏傳及五經本文.

弱冠에 능히 <左氏傳> 五經本文을 암송하였다.

 

以大夏侯尙書敎授 兼通五家穀梁之說.

大夏侯註釋<尙書>를 학생에게 가르치는 尙書敎授로서 겸하여 五家<春秋穀梁傳>의 학설에도 능통하였다.

 

自爲兒童 常在大學 不通人間事.

兒童일 때부터 장성하기까지 항상 大學에 있어서 인간의 일에는 통달하지 못하였다.

 

身長八尺二寸.

키가 82촌이나 되었다.

 

諸儒爲之語曰

問事不休賈長頭.

선비들이 그를 가리켜 말하였다.
일에 대해 묻는 것을 쉬지 않는 賈長頭로다.”

 

性愷悌 多智思 俶儻有大節.

성질이 화락하고 평이하며 지혜가 많았고, 뜻이 크고 재주가 뛰어나면서도 큰 절개가 있었다.

智思: 지혜

 

尤明左氏傳‧國語 爲之解詁 永平中獻之.

더욱이 <左氏傳><國語>에 밝아서 이것을 해설하여 永平 연중에 위에 바쳤다.

 

拜爲郞 與班固並校秘書 應待左右.

에 임명되어 班固와 함께 秘書校正하였고 임금의 측근에서 應待하였다.

 

後爲侍中 領騎都尉.

뒤에 侍中이 되었고 騎都尉를 겸하였다.

 

所著經傳義詁 及論難百餘萬言 學者宗之.

그의 저술은 경전의 주석과 論難의 책이 百餘萬言인데, 배우는 자들이 존숭하였다.

 

後世稱爲通儒.

後世 사람들은 그의 학문이 고금에 걸친 通儒라고 일컬었다.

 

[註解]
後漢- <후한서> <열전> 26의 기사임.
賈長頭- 賈逵大學長頭가 되었다.
左氏傳- <春秋>解釋書. 나라 史官 左丘明이 지었다 하여 左氏傳이라고 함.
國語- 좌구명이 지었다고 하는데 여기에서는 晉楚를 비롯하여 제후의 나라 여덟 나라의 역사를 기록하였음. <春秋外傳>이라고도 함.

通儒(통유)-박학(博學)하고 실천력이 있는 학자.