仲由喜聞過 令名無窮焉 今人有過 不喜人規 如護疾而忌醫 寧滅其身而無悟也 噫 《通書》
仲由는 과실을 듣기를 기뻐하였으매 아름다운 명예가 무궁하였는데, 지금 사람들에게 과실이 있음에 남의 타일러줌을 기뻐하지 않으니, 마치 병을 庇護하고 醫員을 꺼려, 차라리 그 몸을 멸망시킬지언정 깨달음이 없음과 같으니, 아! 슬프다.
【集說】
朱子曰
喜其得聞而改之.
朱子가 말씀하였다.
“그것을 듣고서 고침을 기뻐한 것이다.”
陳氏曰
規 規諫 悟 悔悟.
噫 傷痛聲.
陳氏가 말하였다.
“規는 타이르고 간함이요, 悟는 뉘우쳐 깨달음이다.
噫는 상심하여 애통해하는 소리이다.”
'小學集註(소학집주)' 카테고리의 다른 글
8-5-3-64. 외편 - 가언 - 광경신 - 第六十四章 (0) | 2024.01.14 |
---|---|
8-5-3-63. 외편 - 가언 - 광경신 - 第六十三章 (1) | 2024.01.14 |
8-5-3-61. 외편 - 가언 - 광경신 - 第六十一章 (0) | 2024.01.14 |
8-5-3-60. 외편 - 가언 - 광경신 - 第六十章 (0) | 2024.01.14 |
8-5-3-59. 외편 - 가언 - 광경신 - 第五十九章 (0) | 2024.01.14 |