반응형
▣ 第十四章
子曰:
「君子周而不比,小人比而不周。」
孔子께서 말씀하셨다.
“君子는 두루 사랑하되 偏黨하지 않으며, 小人은 偏黨하고 두루 사랑하지 않는다.”
周,普遍也。比,偏黨也。皆與人親厚之意,但周公而比私耳。
周는 보편하는 것이며, 比는 偏黨하는 것이니, 모두 사람과 친하고 두터이 하는 뜻이나, 周는 公이고 比는 私이다.
君子小人所為不同,如陰陽晝夜,每每相反。
君子와 小人의 所行이 같지 않음은 陰陽과 晝夜와 같아 매양 相反된다.
然究其所以分,則在公私之際,毫釐之差耳。
그러나 그 나뉘는 까닭을 연구해 보면 公과 私의 사이로 터럭 끝 같은 차이에 달려 있을 뿐이다.
故聖人於周比、和同、驕泰之屬,常對舉而互言之,欲學者察乎兩閒,而審其取捨之幾也。
그러므로 聖人은 周와 比, 和와 同, 驕와 泰의 등속에 대해 항상 相對로 거론하여 서로 말씀하셨으니, 이는 배우는 자로 하여금 이 두 가지 사이를 관찰하여 取捨選擇의 기미를 살피게 하려고 하셨다.
반응형
'논어집주' 카테고리의 다른 글
論語集註 爲政 第二(논어집주 위정 제이) 第十二章 (0) | 2023.03.12 |
---|---|
論語集註 爲政 第二(논어집주 위정 제이) 第十三章 (0) | 2023.03.12 |
論語集註 爲政 第二(논어집주 위정 제이) 第十五章 (0) | 2023.03.12 |
論語集註 爲政 第二(논어집주 위정 제이) 第十六章 (0) | 2023.03.12 |
論語集註 爲政 第二(논어집주 위정 제이) 第十七章 (1) | 2023.03.12 |