耽古樓主의 한문과 고전 공부
溪堂偶興-李滉 본문
溪堂偶興-李滉
掬泉注硯池 閒坐寫新詩.
自適幽居趣 何論知不知.
샘물을 두 손으로 움켜다 벼루에 붓고, 한가로이 앉아 새로 지은 시를 쓰네.
그윽하게 사는 맛 스스로 즐기나니, 남이 알든 말든 따지겠는가.
'漢詩와 漢文' 카테고리의 다른 글
靜觀一禪의 시 2수 (0) | 2025.02.08 |
---|---|
卽事-吉再 (0) | 2025.02.08 |
樂道吟-李資玄 (1) | 2025.02.08 |
山中留客-張旭(唐) (0) | 2025.02.08 |
午倦-袁枚 (0) | 2025.02.08 |