總論
許氏曰 小學大義其略曰
〔上曰字 他本無〕
許氏曰 小學大義其略曰
위의 曰字는 다른 本에는 없다.
立敎
擇於諸母與可者
〔朱子曰 可 列女傳作阿 卽所謂阿保也 後漢書 有阿母〕
擇於諸母與可者
朱子가 말씀하셨다.
“可는 《列女傳》에는 阿字이니, 바로 이른바 ‘阿保’이다. 《後漢書》에 ‘阿母’라는 말이 있다.”
敎以右手註 取其便
〔便 吳氏本註 作强〕
敎以右手註 取其便
‘便’은 吳氏의 本註에는 强이다.
明倫
皆佩容臭
〔大雅公劉篇註 或曰 容刀 如言容臭 謂鞞琫之中 容此刀耳
朱子曰 容臭 如今之香囊 是也 安城劉氏曰 臭者 香物 若茝蘭之屬 亦以香囊之中 容此香物而謂之容臭耳
朱子詩註如此 小學所謂容臭 亦是盛香之囊耳〕
皆佩容臭
大雅 〈公劉篇〉 註에 “或者는 말하기를 容刀는 容臭라는 말과 같으니, 鞞琫의 가운데 이 칼을 용납함을 이른다.”하였다.
朱子가 말하기를, “容臭는 지금의 香囊과 같은 것이다. 安城劉氏는 말하기를 ‘臭는 향취가 나는 물건으로 芝草와 蘭草의 따위이니, 이 또한 향낭 가운데 이 향물을 용납한다고 하여 容臭라고 이다.’라고 하였다.”라고 하였다.
朱子의 《詩經》 註가 이와 같으니, 《小學》에서 말한 容臭도 또한 香物을 담는 주머니일 것이다.
執摯以相見註 雖父母之親
〔母 當作子〕
執摯以相見註 雖父母之親
‘母’는 마땅히 ‘子’이어야 한다.
敬身
毋循枉註 是二過矣
〔二 本作貳〕
毋循枉註 是二過矣
二는 본래 貳字이다.
嘉言
病臥於牀 委之庸醫 比之不慈不孝
〔病臥於牀 非父母與子也 乃身病臥於牀也 吾之身 卽父母之遺體 疾病 死生所係 而委之於庸醫之手 致誤其身 則比之不慈不孝 事親者尤不可不知醫術也
禮註 朱子曰 下不足以傳後 故比於不慈 上不足以奉先 故比於不孝也 二程粹言 病臥之上 有身字〕
病臥於牀 委之庸醫 比之不慈不孝〔병들어 병상에 누워서 용렬한 의원에 맡김은 不慈와 不孝에 견준다.〕
병들어 병상에 누웠다 함은 부모와 자식이 아니고 바로 자신이 병들어 평상에 누워있는 것이다. 내 몸은 바로 부모의 遺體이니 질병에 死生이 걸려 있는 것인데 용렬한 의원의 손에 맡겨서 그 몸을 그르치면 이는 不慈와 不孝에 견줄 수 있으니, 어버이 섬기는 사람은 더욱 醫術을 알지 않으면 안 된다.
《禮記》 註에 朱子가 말씀하기를 “아래로는 後嗣를 전할 수 없으므로 不慈에 견주고 위로는 先祖를 받들지 못함으로 不孝에 견주는 것이다.”하였다. 《二程粹言》에는 病臥의 위에 身字가 있다.
二溢米註 溢謂二十四分升之一也
〔儀禮註曰 二十四兩曰溢 爲米一升二十四分升之一云
沈括曰 秦漢以前 量六斗 當今一斗七升九合 蓋古量 比今甚小 儀禮註說恐是〕
二溢米註 溢謂二十四分升之一也
《儀禮》 註에 이르기를 24兩을 溢이라 하니, 쌀 1升과 24분 升의 1이라고 하였다.
沈括은 말하기를 “秦漢 이전은 量의 六斗가 지금의 1斗 7升 9合에 해당한다.”하였으니, 옛날의 量은 지금에 비하여 매우 적으니, 《儀禮》 註가 옳은 듯하다.
劉安禮註 安禮字立之
〔字 當作名〕
劉安禮註 安禮字立之
字는 마땅히 名이어야 한다.
居是邦不非其大夫註 朱氏曰
〔氏 當作子〕
居是邦不非其大夫註 朱氏曰
朱氏曰의 氏는 마땅히 子가 되어야 한다.
鄴下風俗註 造請謁人於外
〔請下 當有謂字〕
鄴下風俗註 造請謁人於外
請 아래에 마땅히 謂字가 있어야 한다.
善行
藍田呂氏註 兄弟四人長大中
〔言行錄 中作忠〕
藍田呂氏註 兄弟四人長大中
《言行錄》에 中은 忠으로 되어있다.
汲黯景帝時註 太子出見
〔見 當作則〕
汲黯景帝時註 太子出見
見은 마땅히 則이어야 한다.
冀其意阻
〔阻 他本作沮 當考〕
冀其意阻
阻는 다른 本에는 沮이니, 마땅히 참고해야 한다.
厠牏註 近身之小衫
〔韻會 牏作圊 受糞函也 史記註 孟康曰東南人 謂鑿木空中如槽 謂之牏 註說恐誤〕
厠牏註 近身之小衫
《韻會》에 “牏는 변소에 똥을 받는 함”이라 하였고 《史記》 註에 “孟康은 東南 지방의 사람들은 나무를 파서 가운데를 비게 하여 말구유와 같이 만든 것을 牏라 한다.”하였으니, 註의 말은 오류인 듯하다.
生祥下瑞無休期
〔休 他本作時 考本集 時字是〕
生祥下瑞無休期
休는 다른 本에는 時字인데, 本集[昌黎集]을 참고해 보니, 時字가 옳았다.
右文元公金長生攷訂
이상은 文元公 金長生이 참고하여 정정한 것임
'小學集註(소학집주)' 카테고리의 다른 글
7-1. 내편 - 立敎 第一 (1) | 2023.12.30 |
---|---|
7. 소학집주 內篇 (0) | 2023.12.30 |
5-6. 소학집주총목 - 善行 第六 (0) | 2023.12.30 |
5-5. 소학집주총목 - 嘉言 第五 (0) | 2023.12.30 |
5-4. 소학집주총목 - 稽古 第四 (0) | 2023.12.30 |