漢詩와 漢文

西都風光(서도풍광)

耽古樓主 2023. 4. 25. 23:33

 

西都風光(서도풍광)

練光亭·浮碧樓

東國江山之美 莫如平壤, 而平壤樓觀之勝 莫如練光·浮碧.

練光以佳麗, 浮碧以淸絶, 相與伯仲焉. <耳溪集>

 

永明寺

西都永明寺南軒 天下絶景, 本興上人所創.

南臨大江 江外曠野茫然 不見際畔 惟東極一涯 遼岑出沒有無中. <破閑集>

▶本興上人所創: 본래 '興'이라는 스님이 창건하였다. 上人: 修道者, 僧侶

惟東極一涯 遼岑出沒有無中: 오직 동쪽 끝 한쪽 가에만 먼 산봉우리들이 보일 듯 말 듯하다.

 

'漢詩와 漢文' 카테고리의 다른 글

智異山(지리산)  (0) 2023.04.25
朴淵瀑布(박연폭포)  (0) 2023.04.25
관녕할석(管寧割席)  (0) 2023.04.25
息壤在彼(식양재피) - 樗里子甘茂列傳(저리자감무열전)  (0) 2023.04.25
지초북행 (至楚北行)  (0) 2023.04.25