반응형

漢詩와 漢文/推句 61

추구51-魚戲新荷動

原文 및 解釋 魚戲新荷動 鳥散餘花落. 琴潤絃猶響 爐寒火尙存. 물고기 희롱에 새로 난 연 살랑이고, 새 흩어지니 남은 꽃 떨어지네. 거문고 젖었어도 줄은 여전히 소리를 울리고, 화로 차가워도 불은 그대로 남아 있네. 新習漢字 [戲]戈 총17획, 희롱할 희; 戲謔, 弄戲. [新]斤 총13획, 새 신; 新年, 日新. [荷]艸 총11획, 연 하; 荷露, 碧荷. [動]力 총11획, 움직일 동; 動作, 衝動. [餘]食 총16획, 남을 여; 餘力, 裕餘. [潤]水 총15획, 젖을 윤; 潤濕, 濕潤. | 윤날 윤; 潤澤, 光潤. [絃]糸 총11획, 줄 현; 絃琴, 管絃. [猶]犬 총12획, 오히려 유; 猶爲不足. | 같을 유; 性猶杞柳也 [響]音 총22획, 소리 향; 響應, 音響. [爐]火 총20획, 화로 로; 爐頭,..

추구50-林風涼不絶

原文 및 解釋 林風涼不絶 山月曉仍明. 竹筍尖如筆 松葉細似針. 숲의 바람 시원함이 끊이지 않고, 산에 걸린 달 새벽에도 여전히 밝아. 죽순은 뾰족하여 붓끝과 같고, 솔잎은 가늘어 바늘 같구나. 新習漢字 [林]木 총8획, 수풀 림; 林間, 樹林. [曉]日 총16획, 새벽 효; 曉鷄, 開曉. | 깨달을 효; 曉得, 通曉. [仍]人 총4획, 인할 잉; 仍襲, 累仍. [尖]小 총6획, 뾰족할 첨; 尖端, 鋒尖. [筆]竹 총12획, 붓 필; 筆鋒, 鉛筆. [針]金 총10획, 바늘 침; 針線, 縫針. 鑑賞 1, 2 구 : 이 구절은 왕진(王縉)의 〈별망천별업(別輞川別業)〉이라는 시의 일부에서 인용하였다. 숲 속에서는 바람이 불다가 멈추어도 계속해서 그 서늘함이 전해오고, 산 위의 달은 새벽에도 여전히 밝게 빛나고 있..

추구49-洞深花意懶

原文 및 解釋 洞深花意懶 山疊水聲幽. 氷解魚初躍 風和雁欲歸. 골 깊으니 꽃 피려는 뜻 게으르고, 산 깊으니 물소리도 그윽하여라. 얼음이 녹으니 물고기가 처음 뛰어 오르고, 바람이 온화하니 기러기 돌아가려 하는구나. 新習漢字 [洞]水 총9획, 골짜기 동; 洞窟, 空洞. [懶]心 총19획, 게으를 라; 懶怠, 放懶. [疊]田 총22획, 거듭 첩; 疊峰, 重疊. [幽]幺 총9획, 그윽할 유; 幽深, 淸幽. | 어두울 유; 幽室, 僻幽. [氷]水 총5획, 얼음 빙; 氷山, 解氷. [解]角 총13획, 풀릴 해; 解法, 和解. [欲]欠 총11획, 하고자할 욕; 欲求, 寡慾. [歸]止 총18획, 돌아갈 귀; 歸鄕, 復歸. 鑑賞 1, 2 구 : 깊은 산 속에는 햇빛을 받을 수 있는 시간이 평지보다 상대적으로 적기 때문..

추구48-露凝千片玉

原文 및 解釋 露凝千片玉 菊散一叢金. 白蝶紛紛雪 黃鶯片片金. 이슬이 맺히니 천 조각 구슬이요, 국화가 흩어지니 한 떨기 황금이로다. 흰 나비는 이리저리 흩날리는 눈이요, 누런 꾀꼬리는 조각조각 금이로다. 新習漢字 [露]雨 총20획, 이슬 로; 露宿, 雨露. | 드러낼 로; 露出, 暴露. [凝]冫 총16획, 엉길 응; 凝固, 堅凝. [玉]玉 총5획, 옥 옥; 玉露, 金玉. [散]攴 총12획, 흩을 산; 散髮, 解散. [叢]又 총18획, 떨기 총; 叢生, 論叢. [紛]糸 총10획, 어지러울 분; 紛亂, 放紛. 鑑賞 1, 2 구 : 여름날 동이 틀 무렵 숲 속의 오솔길을 걷다보면 풀잎이나 꽃잎에 맺혀있는 이슬방울을 볼 수 있는데, 이 이슬방울이 햇빛을 받아 빛날 때 보면 모든 이슬방울들이 이 세상에서 가장 아..

추구47-遠水連天碧

原文 및 解釋 遠水連天碧 霜楓向日紅. 山吐孤輪月 江含萬里風. 아득한 물은 하늘과 이어져 푸르고, 서리 맞은 단풍은 해를 향해 붉구나. 산은 외로운 둥근 달을 토해내고, 강은 만리의 바람을 머금고 있네. 新習漢字 [楓]木 총13획, 단풍 풍; 楓菊, 丹楓. [向]口 총6획, 향할 향; 向路, 方向. [吐]口 총6획, 토할 토; 吐瀉, 嘔吐. [輪]車 총15획, 바퀴 륜; 輪輻, 五輪. | 돌 륜; 輪回, 線輪. [含]口 총7획, 머금을 함; 含怨, 包含. 鑑賞 1, 2 구 : 맑은 물이 수평선 멀리에서 하늘과 닿아 있어 물빛과 하늘빛이 함께 푸른 것을 표현하였으며, 단풍이 가을 햇살 아래에서 불붙는 듯이 타고 있음을 표현하였다. 3, 4 구 : 날이 저물고 해가 서산으로 지고 나면 둥근 달이 산 위로 떠오..

추구46-花紅黃蜂鬧

原文 및 解釋 花紅黃蜂鬧 草綠白馬嘶. 山雨夜鳴竹 草蟲秋入牀. 꽃이 붉으니 누런 벌들이 시끄럽고, 풀이 푸르니 백마가 울고 있네. 산 비는 밤에 대나무를 울리고, 풀벌레는 가을에 침상으로 들어오네. 新習漢字 [蜂]虫 총13획, 벌 봉; 蜂蜜, 養蜂. [鬧]鬥 총15획, 시끄러울 뇨; 鬧歌, 喧鬧. [嘶]口 총15획, 울 시; 嘶噪, 鳴嘶. [牀]片 총8획, 평상 상; 牀褥, 禪牀. 鑑賞 1, 2 구 : 꽃이 붉다는 것은 꽃이 활짝 핀 것을 말해주고 있다. 꽃이 만발할 때면 많은 양의 꿀도 머금고 있다. 따라서 벌들이 꽃의 꿀을 따기 위해 몰려드는데, 이 때 벌의 날갯짓이 시끄러울 정도로 들리는 것이다. 말 역시 풀이 우거질 때 쯤이면 방목을 하기도 하는데, 이 때 말들이 몰려들어 풀을 뜯는 모습을 위와 같..

추구45-雨磨菖蒲刀

原文 및 解釋 雨磨菖蒲刀 風梳楊柳髮. 鳧耕蒼海去 鷺割靑山來. 비는 창포의 칼을 갈고, 바람은 버드나무 머리칼을 빗질하도다. 물오리는 푸른 바다를 갈며 떠나가고, 백로는 푸른 산을 가르며 오는구나. 新習漢字 [磨]石 총16획, 갈 마; 磨製, 硏磨. [菖]艸 총12획, 창포 창; 菖蒲, 石菖. [蒲]艸 총14획, 부들 포; 蒲團, 茅蒲. [刀]刀 총2획, 칼 도; 刀練, 短刀. [梳]木 총11획, 빗질할 소; 梳盥, 櫛梳. [髮]髟 총15획, 터럭 발; 髮膚, 頭髮. [鳧]鳥 총13획, 오리 부; 鳧鴨, 弋鳧. 鑑賞 1, 2 구 : 창포의 잎사귀가 빗방울에 맞아 살랑살랑 흔들리는 모습이 일정한 방향으로 반복적으로 움직이는 것이 마치 숫돌에 칼을 가는 것처럼 느껴지고, 늘어진 버드나무 가지 사이로 부는 바람..

추구44-柳色黃金嫩

原文 및 解釋 柳色黃金嫩 梨花白雪香. 綠水鷗前鏡 靑松鶴後屛. 버드나무 빛깔은 황금 같이 곱고, 배꽃은 흰 눈처럼 향기로워라. 푸른 물은 갈매기 앞의 거울이고요, 푸른 솔은 학 뒤의 병풍이라네. 新習漢字 [嫩]女 총14획, 어릴 눈; 嫩碧, 新嫩. | 고울 눈; 嫩葉, 柔嫩. [鷗]鳥 총22획, 갈매기 구; 鷗鶴, 白鷗. 鑑賞 1, 2 구 : 이백의 〈궁중행락사 팔수(宮中行樂詞八首)〉 중의 제 이수(二首)에 있는 구절이다. 궁중의 아름다운 경치를 노래하고 있다. 宮中行樂詞八首 其二 柳色黃金嫩 : 버드나무 빛깔은 황금 같이 곱고 梨花白雪香 : 배꽃은 흰 눈처럼 향기로워라. 玉樓巢翡翠 : 옥루엔 물총새 둥지를 틀고 珠殿鎖鴛鴦 : 아름다운 궁궐엔 원앙이 모여있네. 選妓隨雕輦 : 기생가려 조련을 따르게 하고, 徵..

추구43-天淸一雁遠

原文 및 解釋 天淸一雁遠 海闊孤帆遲. 花發文章樹 月出壯元峰. 하늘 맑은데 한 마리 기러기 멀리 날아가고, 바다 너른데 외로운 돛단배 더디 가는구나. 꽃은 문장 나무에서 피어나고, 달은 장원봉에서 나오는구나. 新習漢字 [闊]門 총17획, 넓을 활; 闊達, 廣闊. | 멀 활; 闊疎, 迂闊. [帆]巾 총6획, 배돛 범; 帆船, 出帆. [遲]辶 총16획, 더딜 지; 遲延, 舒遲. [文]文 총4획, 글월 문; 文筆, 學文. | 무늬 문; 文繡, 龍文. [章]立 총11획, 글 장; 章句, 典章. [壯]士 총7획, 씩씩할 장; 壯丁, 勇壯. [元]儿 총4획, 으뜸 원; 元氣, 紀元. 鑑賞 1, 2 구 : 이백의 〈송장사인지강동(送張舍人之江東)〉라고 하는 시 구절의 일부이다. 넓은 하늘과 광활한 바다에 홀로 날아가는 ..

추구42-狗走梅花落

原文 및 解釋 狗走梅花落 鷄行竹葉成. 竹筍黃犢角 蕨芽小兒拳. 강아지 달려가니 매화 꽃이 떨어지고, 닭이 걸어가니 댓닢이 이루어지네. 죽순은 누런 송아지 뿔이요, 고사리순은 어린아이 주먹이로다. 新習漢字 [狗]犬 총8획, 개 구; 狗肉, 走狗. [走]走 총7획, 달릴 주; 走行, 疾走. [筍]竹 총12획, 댓순 순; 筍席, 竹筍. [角]角 총7획, 뿔 각; 角弓, 骨角. [蕨]艸 총16획, 고사리 궐; 蕨薇, 采蕨. [芽]艸 총8획, 싹 아; 芽甲, 發芽. [拳]手 총10획, 주먹 권; 拳鬪, 正拳. 鑑賞 1, 2 구 : 이 구절에 대해서는 조선조 광해군 때의 학자인 柳夢寅의 《於于野談》에 다음과 같이 전해진다. 蔡壽에게 無逸이라는 손자가 있었는데, 나이 겨우 대여섯 살일 때, 채수가 눈이 오는 가운데 무..

반응형