반응형
원문
郊外雨餘生草綠
檻前風起落花紅
들 교 밖 외 비 우 남을 여 날 생 풀 초 푸를 록
난간 함 앞 전 바람 풍 일 기 질 락 꽃 화 붉을 홍
해석
들 밖에 비 온 뒤에 나는 풀이 푸르고
난간 앞에 바람이 이니 지는 꽃이 붉도다.
옛 한글
드르 밧ᄭᅴ 비 온 후에 나ᄂᆞᆫ 프리 프르고
란간 앏ᄑᆡ1) ᄇᆞᄅᆞ미 니니 디ᄂᆞᆫ 고지 붉도다.
1) 필암서원본에는 '난간 앏픠'로 되어 있고, 박은용본에는 '난간 알픠'로 되어 있다.
참고
芳草碧連平野闊
落花紅襯小溪明
향기로운 풀이 파랗게 이어져 평평한 들이 넓고
지는 꽃잎이 빨갛게 뿌려져 작은 시내가 밝아라.
이산해2)
2) 이산해(李山海, 1538~1609), ≪아계유고(鵝溪遺稿)≫, 권1, 기성록(箕城錄), <절서(節序)>
屋後高田新黍綠
門前流水落花紅
집 뒤의 높은 밭에 새로 난 기장이 푸르고
문 앞에 흐르는 물에 떨어진 꽃잎이 붉어라.
정약용3)
3) 정약용(丁若鏞, 1762~1836). ≪다산시문집(茶山詩文集)≫, 권3, <봉간 해좌옹(奉簡海左翁)>
반응형
'漢詩와 漢文 > 백련초해(百聯抄解)' 카테고리의 다른 글
백련초해(百聯抄解) 71-輕揭畫簾容乳鷰 暗垂珠淚送情人 (1) | 2023.06.03 |
---|---|
백련초해(百聯抄解) 72-花迎暖日粧春色 竹帶清風掃月光 (0) | 2023.06.03 |
백련초해(百聯抄解) 74-霜著幽林紅葉落 雨餘深院綠苔生 (2) | 2023.06.03 |
백련초해(百聯抄解) 75-月作利刀裁樹影 春爲神筆畵山形 (0) | 2023.06.02 |
백련초해(百聯抄解) 76-竹根迸地龍腰曲 蕉葉當窓鳳尾長 (0) | 2023.06.01 |