耽古樓主의 한문과 고전 공부

백련초해(百聯抄解) 53-朝愛碧山褰箔早 夜憐明月閉窓遲 본문

漢詩와 漢文/백련초해(百聯抄解)

백련초해(百聯抄解) 53-朝愛碧山褰箔早 夜憐明月閉窓遲

耽古樓主 2023. 6. 6. 07:59
반응형

백련초해(百聯抄解) 53

 

 

 

 원문

朝愛碧山1)褰箔早

夜憐明月閉窓遲

아침 조  사랑할 애  푸를 벽  메 산  걷을 건  발 박  이를 조

밤 야  어여쁠 련  밝을 명  달 월  닫을 폐  창 창  더딜 지

1) 필암서원본에는 '朝愛靑山'으로 되어 있다.

 

 

 해석

 

아침에 푸른 산을 사랑하여 발 걷음을 일찍 하고

밤에 밝은 달을 사랑하여 창 닫음을 더디 하노라.

 

 

 옛 한글

 

아ᄎᆞᄆᆡ 프른 뫼ᄒᆞᆯ ᄉᆞ랑ᄒᆞ야 발 거두믈 일ᄒᆞ고

바ᄆᆡ ᄇᆞᆯᄀᆞᆫ ᄃᆞᄅᆞᆯ ᄉᆞ랑ᄒᆞ야 창 다도몰 더듸 ᄒᆞ노라2)

2) 필암서원본과 박은용본에는 'ᄒᆞ놋다'로 되어 있다.

 

 

 참고

 

夜憐明月頻開戶

朝愛靑山早捲簾

밤에 밝은 달을 사랑하여 자주 문을 열어보고

아침에 푸른 산을 사랑하여 일찍 발을 걷도다.

최연3)

3) 최연(崔演, 1504~1549), ≪간재집(艮齋集)≫, 권2, <모춘술회(暮春述懷)>

 

千載家風應未墜

子孫還解愛青山

천년의 가풍이 응당 떨어지지 않을 테고

자손은 도리어 청산을 사랑할 줄 알리라.

범중엄4)

4) 범중엄(范仲淹), ≪범문정집(范文正集)≫, 권3, <제취봉원(題翠峯院)>. “范蠡舊宅”이라고 했다.

 
반응형