晉西河人王延 事親色養.
晉나라 西河 사람 王延은 어버이를 섬김에 기쁜 안색으로 봉양하였다.
夏則扇枕席 冬則以身溫被 隆冬盛寒 體常無全衣 而親極滋味 《晉書》〈孝友列傳〉
여름에는 베개와 자리를 부채질해드리고, 겨울에는 몸으로 이불을 따뜻하게 해드렸으며, 한겨울 큰 추위에 자신은 항상 온전한 옷이 없으면서도 어버이에게는 맛있는 음식을 극진히 해드렸다.
【集解】
西河 縣名.
西河는 縣의 이름이다.
延 字延元.
王延은 字가 延元이다.
【增註】
色養 以和悅之顔色而奉養也.
色養은 和悅한 안색으로써 봉양함이다.
全 完也
全은 완전함이다.
'小學集註(소학집주)' 카테고리의 다른 글
8-6-2-15. 외편 - 선행 - 실명륜 - 第十五章 (0) | 2024.01.17 |
---|---|
8-6-2-14. 외편 - 선행 - 실명륜 - 第十四章 (1) | 2024.01.16 |
8-6-2-12. 외편 - 선행 - 실명륜 - 第十二章 (0) | 2024.01.16 |
8-6-2-11. 외편 - 선행 - 실명륜 - 第十一章 (0) | 2024.01.16 |
8-6-2-10. 외편 - 선행 - 실명륜 - 第十章 (0) | 2024.01.16 |